有奖纠错
| 划词

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

道,这个有不同的声音,常常不容侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.

道,我这个有各种自卫的方式,有时却要我们放下武器。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que tout le monde le sait.

我认为这是一个广为人事实。

评价该例句:好评差评指正

Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.

众所周,我们方方面面问题很多。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous menons notre lutte, les terroristes doivent savoir que le monde est uni contre eux.

恐怖子必须明白,我们正在与他们进行斗争,团结一致共同对敌。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent que le monde est capable de laisser faire et de laisser le mal se répandre.

他们,这一有人能袖手旁观,听任邪恶愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

On ne le soulignera jamais assez : sans paix, le monde ne saurait connaître la prospérité.

无论如何强调都不过的是,没有球和平,便不可能有繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait y avoir au PNUD une politique délibérée consistant à encourager le partage du savoir avec le monde extérieur.

开发计划署应该有一种考虑周到的政策,鼓励与外

评价该例句:好评差评指正

Yunnan que le monde en savoir plus, ils doivent laisser le monde sait de la culture Dongba de la province du Yunnan.

了解云南,更要让了解云南的东巴文化。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais noter que nous poursuivons tous le même objectif, à savoir rendre le monde plus stable et plus sûr.

最后,我要指出,我们都在追求同样的目标使更稳定,更安

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, pour atteindre l'objectif fixé dans la Convention, à savoir débarrasser le monde des mines antipersonnel, l'universalisation de la Convention est primordiale.

不过,为了使《公约》达到创建无地雷的目标,普遍加入《公约》至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Comme chacun sait, le monde a connu au cours de l'année écoulée une augmentation spectaculaire des prix des aliments sur les marchés internationaux.

众所周,在过去的一年里,经历了国际市场粮食价格的大幅上涨。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan partage l'opinion générale, exprimée durant le débat public du Conseil, selon laquelle le Conseil de sécurité ne saurait légiférer le monde.

巴基斯坦支持在安理会公开辩论中表达的普遍看法,即:安理事会不能立法。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également faire objection à ce qu'a déclaré notre collègue d'Israël, à savoir que le monde est divisé entre modérés et extrémistes.

在此,我也要反对我们的以色列同事发表的关于为温和派和极端子的言论。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, observant les représentants de la communauté internationale ici rassemblés, je sais que le monde est impatient de voir Israéliens et Palestiniens aller de l'avant.

今天,在我了解国际社会在此与会的代表的意见时,我急切希望以色列人和巴勒斯坦人向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques ne sauraient diviser le monde et empêcher d'aider autrui alors que l'on dispose de suffisamment de ressources pour atténuer la faim et la douleur.

在有足够资源可以减轻人们饥饿和痛苦的情况下,政治不应割开来,不能阻止去帮助人民。

评价该例句:好评差评指正

Mais la bonne nouvelle est que c'est nous, les petits États, qui serons parmi les premiers à savoir si le monde a vraiment prouvé la volonté d'agir.

但是,好的消息是,我们小国也将最先是否真的有采取行动的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, certaines entreprises de pays en développement ont également entrepris des activités de recherche-développement à l'étranger, notamment pour tirer parti de centres de savoir dans le monde entier.

近来,一些发展中国家的公司以着手在海外开展研发活动,这样做主要是为了利用各地的中心。

评价该例句:好评差评指正

Le terroriste Basulto déclarera par la suite « Ils disent que j'ai survolé le territoire cubain, ce que tout le monde sait et que je n'ai jamais nié ».

恐怖主义子Basulto事后宣称“他们说我侵犯了古巴领土,这是的,对此我并不否认。”

评价该例句:好评差评指正

Rarement un message de cette communauté a été aussi clair et cohérent en matière de désarmement, à savoir que le monde ne tolérera plus ces armes lâches et meurtrières.

国际社会有关裁军的信息很少如此明确和一致:已不再能够容忍这些懦弱和致命的武器了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好, 大事化小,小事化了,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Elle n’écoutera pas. D’ailleurs, ce que le cloître sait, le monde l’ignore.

“她不注意,而且修院的事外面不道。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et le " jeu" consistera à ce que le monde entier le sache pour faire peur.

这个“游戏”全世界道它,并制造恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Délégué : Tout le monde le sait, mais qu’est-ce qu’on peut faire?

所有人道,我们能做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous saurez bientôt, le monde entier saura bientôt.

“你很快一切的,所有人道。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Est-ce qu'ils disent toujours qu'ils savent comment le monde fonctionne ?

他们总说他们世界如何运转的吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Oui, oui, je sais, tout le monde fait la fête, dit-elle avec agacement.

“哦,不错人人在庆贺,很好! ”她恼火地说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, si j'utilise PUISQUE, ça suppose que tout le monde sait qu'il fait beau.

的,如果使用puisque,那每个人天气很好。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et pourriez-vous m’apprendre ce que tout le monde en sait ? me demanda-t-il d’un ton un peu ironique.

“那么请您把大家道的情况告诉我吧,好吗? ”他略带嘲讽的语气向我发问道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A.Soldin filmait au coeur de la guerre en Ukraine pour que le monde sache.

- A.Soldin 正在乌克兰战争的中心拍摄,让全世界道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il faut que le monde le sache.

- 世界需要道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Parler de sa captivité est encore douloureux, mais il accepte, dit-il, pour que le monde sache.

谈论他的囚禁仍然痛苦的,但他同意,他说,所以全世界道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il sait que le monde a peur des talibans.

世界害怕塔利班。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

K.Baste: Tout le monde le sait.

- K.Baste:每个人道。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Comment cela se fabrique ? Il n’est pas sûr que tout le monde le sache très bien.

怎么制造的?大家对此不太了解,这不确定的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En tout cas, les INTP, vous savez comprendre le monde, le conceptualiser, voir les opportunités qui le composent et les saisir.

任何情况,INTP,你们理解世界,把它概念化,看到世界构成和抓住机

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu vas avoir l'air d'un parfait idiot si tout le monde sait en quoi consiste la prochaine tâche sauf toi !

“如果别人下一个项目什么,你一个人蒙在鼓里,你可真的成为一个大傻瓜了!”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Maintenant je sais: J'existe — le monde existe — et je sais que le monde existe.

现在我道:我存在——世界存在——我世界存在。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il contient votre nouveau Nimbus 2000, mais je ne veux pas que tout le monde sache que vous avez votre propre balai.

里面装着你新的飞天扫帚光轮 2000,我不想让大家你有了新扫帚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et si maman et papa devaient trahir le ministère, il s'arrangerait pour que tout le monde sache qu'il n'appartenait plus à notre famille.

他还说,如果妈妈和爸爸硬要背叛魔法部,他要让每一个他已经不再属于我们这个家了。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

" C'est indispensable, ça nous permet d'évacuer, sinon, ce serait intenable et ça, ils le savent, tout le monde le sait" , assure-t-il.

“这很重要, 它使我们能够撤离,否则无法维持, 他们这一点每个人道这一点, ” 他保证道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素, 大蒜头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接